من جلجامش إلى شريعة حمورابي.. مبادرة عربية توثّق 400 ألف لوح مسماري وتراث بلاد الرافدين

2026-05-18 00:19:56 أخبار اليوم - متابعات

   

في خطوة تهدف إلى إعادة ربط المنطقة بتراثها الحضاري العريق، أطلقت “مبادرة المكتبة الرقمية المسمارية” واجهتها العربية الجديدة، لتتيح للباحثين والقراء العرب الوصول إلى جانب واسع من الأرشيف المسماري العراقي، الذي تشتت جزء كبير منه خارج البلاد نتيجة سرقة الآثار وعمليات التهريب التي أعقبت الغزو الأمريكي للعراق.

وجرى إطلاق الواجهة العربية في العاشر من الشهر الجاري، بمشاركة باحثين من جامعات القادسية العراقية، ويورك البريطانية، ولوند السويدية، ضمن مشروع رقمي ضخم يوثق النصوص المسمارية الممتدة من بدايات الكتابة في بلاد الرافدين نحو عام 3350 قبل الميلاد وحتى بدايات العصر الميلادي.

ويضم الأرشيف الرقمي أكثر من 400 ألف قطعة مسمارية مفهرسة إلكترونيًا، من أصل ما يزيد على 550 ألف قطعة محفوظة في مجموعات عامة وخاصة حول العالم، وفق بيانات جامعة يورك. ورغم أن معظم هذه النصوص تعود في أصلها إلى العراق والمنطقة، فإن نسبة مستخدمي المنصة من الشرق الأوسط لم تتجاوز 3% خلال عام 2024، ما دفع القائمين على المشروع إلى إطلاق واجهة عربية لتعزيز الوصول إلى هذا الإرث الثقافي.

وستعمل المنصة على ترجمة نحو 70 ألف سطر من النصوص الأصلية المكتوبة بالسومرية والأكدية، مع تقديم الترجمات بمستويات متعددة، بعضها أكاديمي مخصص للباحثين، وأخرى مبسطة موجهة للجمهور العام والقراء غير المتخصصين.

ويحتوي الأرشيف على مجموعة واسعة من النصوص الأدبية والأسطورية الشهيرة، من بينها “ملحمة جلجامش”، و”إنوما إيليش”، و”أترخسيس”، و”نزول عشتار إلى العالم السفلي”، إلى جانب “دورة بعل الأوغاريتية”، وهي نصوص تتناول موضوعات الخلق والطوفان والموت والخلود والعدالة الإلهية وعلاقة الإنسان بالسلطة والطبيعة.

كما تضم المنصة نصوصًا قانونية وسياسية مهمة، مثل “قوانين أور نمو” و”شريعة حمورابي”، إلى جانب ألواح إدارية وقانونية تتعلق بالضرائب والأراضي والعمل والعقوبات، ما يتيح تتبع تطور مفاهيم الدولة والملكية والعدالة في حضارات بلاد الرافدين.

وفي جانب الدبلوماسية والتجارة، تشمل النصوص رسائل تجار آشور القدماء، ورسائل تل العمارنة، ونصوصًا من مملكة ماري، إضافة إلى معاهدات ونقوش ملوك آشور، بما يعكس عمق العلاقات السياسية والتجارية في المنطقة القديمة.

ويتضمن المشروع العربي أيضًا تطوير مفردات عربية متخصصة للمصطلحات التاريخية والأثرية، وتنظيم ورش وندوات في العراق، إلى جانب تطوير البنية التقنية للمنصة لدعم لغات إقليمية أخرى مستقبلًا، مثل الفارسية والتركية.

وتأتي هذه المبادرة ضمن برنامج أوسع بعنوان “نحو وصول شامل إلى التراث المسماري”، يمتد بين عامي 2026 و2029، ويركز على إحياء الأدب السومري رقميًا، وترجمة النصوص المسمارية، وتطوير واجهات مبسطة للجمهور، وربط المنصة بموارد علمية متخصصة، من بينها القاموس السومري الإلكتروني.

ويرى مختصون أن المشروع يمثل خطوة مهمة في استعادة الذاكرة الثقافية لبلاد الرافدين، وإتاحة أحد أقدم الأرشيفات الإنسانية أمام الأجيال الجديدة، بعد عقود من التشتت والضياع الذي طال جزءًا كبيرًا من التراث العراقي.

           

الأكثر قراءة

المقالات

تحقيقات

dailog-img
بين الجوع والوعي.. كيف تُعاد صياغة المجتمع في مناطق سيطرة الحوثيين؟

في أحياء صنعاء ومدن أخرى خاضعة لسيطرة مليشيا الحوثي الإرهابية المدعومة من إيران، لا يقتصر المشهد على تداعيات الحرب العسكرية، بل يتشكل بصمت واقع أكثر عمقاً وتعقيداً يعيد رسم ملامح المجتمع من الداخل، وفق شهادات أكاديمية مشاهدة المزيد

حوارات

dailog-img
نزول ميداني ومراقبة صارمة: الأشول يكشف استراتيجيات وبرامج وزارة الصناعة لضبط الأسواق وحماية القدرة الشرائية

في ظل التغيرات السياسية الأخيرة، وارتفاع أسعار السلع الأساسية وتراجع القدرة الشرائية للمواطن اليمني، ومع دخول شهر رمضان المبارك الذي يزيد الطلب على المواد الغذائية والسلع الاستراتيجية، يطرح الشارع تساؤلات مهمة حول قد مشاهدة المزيد